雄伯手記9208

D0713

致力於知識的內涵,並盡量擺脫或忘懷現實功利的制約,這是我近年來讀書、教書及寫作的一貫立場,雖然實際上能實踐幾分,自己也不敢說。至於知我、罪我、月娘笑我是贛大呆,就隨人了。

 

資優班的頭銜畢竟還是蠻誘惑人的桂冠,不僅學生和家長趨之若騖,老師有時也不禁會怦然心動。蓋虛榮心和好勝心誰人沒有?即使是具有獨立思考能力的知識份子,面對傳統價值文化,現實功利對我們的褒貶,能夠完全豁達的有幾人?畢竟它也是一種能力跟生命的肯定。

 

Men who pursue a multitude of women fit neatly into two categories. Some seek their subjective and unchanging dream of a woman in all women. Others are prompted by a desire to possess the endless variety of the objective female world.

喜歡拈花惹草的男性可清楚地分成兩類:有些在眾多女性中尋求其主觀而永恆的女性形象。有些則是渴望在客觀的女性世界中,喜新厭舊地尋求新鮮變化。

 

The obsession of the former is lyrical: what they seek in women is themselves, their ideal, and since an ideal is by definition something that can never be found, they are disappointed again and again. The disappointment that propels them from woman to woman gives their inconstancy a kind of romantic excuse, so that many sentimental women are touched by their unbridled philandering.

前者的戀執帶有抒情味:他在女性身上尋求的其實是自己,及自己的理想。而理想的定義是永遠無法得到,他們只有一次又一次的失望。這種失望驅使他們不斷追求新的女性,替當下的戀情找到浪漫的藉口。許多懷春的女性還真為他們處處留情而蕩漾不已。

 

The obsession of the latter is epic, and women see nothing the least bit touching in it: the man projects no subjective ideal on women, and since everything interests him, nothing can disappoint him. This inability to be disappointed has something scandalous about it. The obsession of the epic womanizer strikes people as lacking in redemption ( redemption by disappointment).

後者的戀執則是史詩式的,女性在其間看不到任何可感人的情懷。男人並沒有投射任何對女性的主觀理想,他左右逢源,從不感到失望。喪失失望的能力,是其最可議之處。史詩般的戀執女性,給人的印象就是缺乏救贖(由失望產生的救贖)。

Leave a comment