Collected 7 集体无意识的原型104

Collected 7
Analytical Psychology
分析心理学
Carl Jung
卡尔 荣格

VII

THE ARCHETYPES OF THE COLLECTIVE UNCONSCIOUS
第七章
集体无意识的原型

In these associations the patient is describing a very impor-
tant experience of his childhood. As in nearly all cases of this kind, he had a particularly close tie with his mother. By this we are not to understand a particularly good or intense conscious relationship, but something in the nature of a secret, subterra-nean tie which expresses itself consciously, perhaps, only in the retarded development of character,.i.e., in a relative infantilism. The developing personality naturally veers away from such an unconscious infantile bond; for nothing is more obstructive to development than persistence in an unconscious-we could also say, a psychically embryonic-state. For this reason instinct seizes on the first opportunity to replace the mother by another object.

在这些联想里,病人正在描述有关他的童年的一个非常重要的经验。如同在几乎所有诸如其类的个案,他跟母亲具有特殊亲密的关系。凭借这一点,我们并不是要理解特殊的好或强烈意识的关系。而是某件像是秘密性质的关系,以意识状态表达自己的潜在的关系,或许,仅是人格的迟缓的发展,譬如,以相对待婴孩的状态。这种正在发展的人格自然突然转向离开无意识的婴孩的默契关系。因为没有一样东西更加具有毁灭性,对于发展,比起无意识的持续。我们也能够是,这是一种心灵的初萌状态。因为这个理由,本能掌握最初的机会,要取代母亲,凭借另外一个客体。

If it is to be a real mother-substitute, this object must be, in some sense, an analogy of her. This is entirely the case with our patient. The intensity with which his childish fantasy seized upon the symbol of Cologne Cathedral corresponds to the strength of his unconscious need to find a substitute for the mother. The unconscious need is heightened still further in a case where the infantile bond could become harmful. Hence the enthusiasm with which his childish imagination took up the idea of the Church; for the Church is, in the fullest sense, a mother.

假如这个替代想要成为真实的母亲-替代,这个客体必须在某个意义上说她的类比。就我们的病人而言,这完全是这个情况。他的孩童的幻想强烈地掌握科伦尼大教堂。这种强烈程度符合他的无意识需要的力量,需要找到一个对于母亲的替代。这个无意识的需要被更加一步强化,在这个个案,婴孩的默契关系有时是有害的。因此,他的童孩的想像热忱地接纳教堂的这个观念.因为教堂的最完整的意义是母亲。

11 The idea of compensation has already been extensively used by Alfred Adler.
104

THE ARCHETYPES OF THE COLLECTIVE UNCONSCIOUS
of the Ch
We speak not only of Mother Church, but even of the Church’s womb. In the ceremony known as the benedictio fontis) the bap¬tismal font is apostrophized as “immaculatus divini fontis uterus”-the immaculate womb of the divine font. We naturally think that a man must have known this meaning consciously be¬fore it could get to work in his fantasy, and that an unknowing child could not possibly be affected by these significations. Such analogies certainly do not work by way of the conscious mind, but in quite another manner.

我们不仅谈论母亲-教堂,而且谈论到教堂的子宫。在众所周知的“洗礼的盆子”的典礼里,洗礼的盆子被简略成为“纯洁的神性的盆部子宫”。我们当然认为,一个人当时一定意识地知道这个意义,他才能够从事他的幻想。一位无知的小孩不可能受到这些意义的影响。这些类比确实并没有运作,凭借意识的心灵。而是用另外一个方式。

172 The Church represents a higher spiritual substitute for the
purely natural, or “carnal,” tie to the parents. Consequently it frees the individual from an unconscious natural relationship which, strictly speaking, is not a relationship at all but simply a condition of inchoate, unconscious identity. This, just because it is unconscious, possesses a tremendous inertia and offers the utmost resistance to any kind of spiritual development. It would be hard to say what the essential difference is between this state and the soul of an animal.

教堂代表一个更高的精神的替代纯粹自然,或跟父母亲的“肉身”的关系。严格来说,这根本就不是关系,而仅是不成熟的无意识的认同的情况。仅是因为它是无意识,这拥有巨大的惯性,并且提供最大的抗拒,对于任何具有精神发展。我们很困难地说这个基本的差异是什么,存在于这个状态与动物的灵魂之间。

Now, it is by no means the special prerogative of the Christian Church to try to make it possible for the individual to detach himself from his original, animal¬like condition; the Church is simply the latest, and specifically Western, form of an instinctive striving that is probably as old as mankind itself. It is a striving that can be found in the most varied forms among all primitive peoples who are in any way developed and have not yet become degenerate: I mean the in• stitution or rite of initiation into manhood. When he has reached puberty the young man is conducted to the “men’s house,” or some other place of consecration, where he is system• atically alienated from his family.

现在,这决非是基督教教堂的特权,尝试让个人有可能将自己更他的原初的像动物一样的情况隔离开来。教堂仅是最近,明确是西方的形式,作为本能的追寻的形式。这个形式可能更人类本身一样的古老。这一种追寻能够被找到,以各色各样的形式,在原始的民族当中。他们以任何方式被发展,而且还没有变得恶化。我指的是由入会到成年的体制与仪式。当他到达青春期时,年轻柔被引导到” 成年人之屋“,或是某个奉献的地方。在那里,他跟他的家庭制度方面被隔离。

At the same time he is initi¬ated into the religious mysteries, and in this way is ushered not only into a wholly new set of relationships, but, as a renewed and changed personality, into a new world, like one reborn (quasimodo genitus). The initiation is often attended by all kinds of tortures, sometimes including such things as circumci• sion and the like. These practices are undoubtedly very old. They have almost become instinctive mechanisms, with the re¬sult that they continue to repeat themselves without external compulsion, as in the “baptisms” of German students or the even more wildly extravagant initiations in American students’ fraternities. They are engraved on the unconscious as a primor¬dial image.

同时,他被引导入会,进入宗教的神秘。以这个方式,他被引导不但进入完全新的一套关系,而且,作为被更新与改变的人格,进入新的世界。像一个新生的小孩。这个入会仪式经常伴随着各色各样的折磨,有时包括切割包皮,等等。这些做法无可置疑地非常古老。它们几乎已经变成本能的机制。结果,它们继续重复它们自己,而没有外在的冲动,如同在德国学生的‘洗礼会“,或是更加豪华的入会仪式,在美国的兄弟会。他们被铭记在无意识,作为是原初的意象。

105

ON THE PSYCHOLOGY OF THE UNCONSCIOUS

173 When his mother told him as a little boy about Cologne Ca-
thedral, this primordial image was stirred and awakened to life. But there was no priestly instructor to develop it further, so the child remained in his mother’s hands. Yet the longing for a man’s leadership continued to grow in the boy, taking the form of homosexual leanings-a faulty developmeJ;1t that might never have come about had a man been there to educate his childish fantasies.

作为小孩时, 当他的母亲告诉他关于科伦尼大教堂,这个原初的意象被触动,并且甦醒复活。但是,并没有僧侣的教师来更加深入地发展它。所以,小孩始终留在他的母亲的手中。可是,对于男人的领导的渴望继续在男孩身上成长,採取同性恋的习性的形式—错误的发展。假如当时有人在那里教育他的童年的幻想,这样的错误的发展本来可能不会发生。

The deviation towards homosexuality has, to be sure, numerous historical precedents. In ancient Greece, as also in certain primitive communities, homosexuality and education were practically synonymous. Viewed in this light, the homosex¬uality of adolescence is only a misunderstanding of the otherwise very appropriate need for masculine guidance. One might also say that the fear of incest which is based on the mother-complex extends to women in general; but in my opinion an immature man is quite right to be afraid of women, because his relations with women are generally disastrous.

的确,朝向同性恋的偏离拥有无数的历史的先例。在古代希腊,如同在某些的原始人的社群里,同性恋与教育几乎是同义词。从这个观点来看,青春期的同性恋仅是一种误解,从另外一个角度看,那是非常合宜的对于男性引导的需要。我们也不妨说,对于乱伦的恐惧,以母亲情结作为基础,延伸到一般女人。但是,依我之见,一个不成熟的男人完全有权利害怕女人,因为他跟女人的关系通常是灾难的。

174 According to the dream, then, what the initiation of the
treatment signifies for the patient is the fulfilment of the true meaning of his homosexuality, i.e., his entry into the world of the adult man. All that we h<l¥e been forced to discuss here in such tedious and long-winded detail, in order to understand it properly, the dream has condensed into a few vivid metaphors, thus creating a picture which works far more effectively on the imagination, feeling, and understanding of the dreamer than any learned discourse.

依照这个梦,对于病人,治疗的入会象征的东西,是满足同性恋的真实的意义。譬如,他进入成年人的世界。我们一直被迫在此讨论的东西,用如此冗长而累赘的细节,为了合适地理解它。这个梦已经浓缩成为一些生动的隐喻。因此创造一个画面,更加有效地运作在想像,感觉,与梦的理解里,比起任何有学问到辞说。

Consequently the patient was better and more intelligently prepared for the treatment than if he had been overwhelmed with medical and pedagogical maxims. (For this reason I regard dreams not only as a valuable source of in¬formation but as an extraordinarily effective instrument of edu¬cation.)

结果,病人转好,而且更加聪明地准备接受治疗,比起假如他当时被充斥着医学与教学的公理。(因为这个理由,我认为梦不仅作为有价值的资讯的来源,而且作为特殊有效的教育的工具。

雄伯译
32hsiung@pchome.com.tw
https://springhero.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: