Identification109

Identification109
认同

Jacques Lacan
雅克 拉康

28.3.62 XV 185

What else is still necessary to convince you of the structural
dependency of this constitution of the object (object of desire)
on the initial dialectic of the signifier, in so far as it runs
aground on the non-response of the Other, if not the path we have
already taken of Sadian research which I showed you at length –
and if it is lost, you should know at least that I have committed
myself to going back on it in a preface that I promised for an
edition of Sade – we cannot overlook with what I am calling here
the structuring affinity of this journey towards the Other in so
far as it determines any setting up of the object of desire; that
we see in Sade at every moment mingled, woven together with one
another, invective – I mean invective against the Supreme Being,
his negation being only a form of invective even if it is the
most authentic negation – absolutely interwoven with what I would
call, in order to approach it, to tackle it a little, not so much
the destruction of the object as what we could take first of all
for its simulacrum because you know the exceptional resistances
of the victims of the Sadian myth to all the trials which the
romantic text puts them through.

我还依旧需要其他什么东西,才能够说服你们相信,这个客体(欲望的客体)的形成,在结构上必须依赖能指的最初的辩证法?因为它搁浅在“大他者的没有回应“,即使不是受阻于我们已经採用的途径,当从事研究萨德。我曾经跟你们详细显示对萨德的研究。
虽然对于萨德的研究已经丧失,你们至少应该知道,我曾经专注地回头探索它,在我承诺给予萨德的修订版的序言。我们不能够忽视,用我正在这里所谓的这个朝向大他者的旅行的结构上的关联性。因为它决定欲望的客体的任何建立。我们在萨德身上看见,这每个混合的时刻,互相交织一块的时刻,谩骂的时刻,我指的是对崇高存在的谩骂。他的否定姿态仅是谩骂的形式,即使那是最真诚的否定。它们绝对地互相交织,跟我所谓的东西,为了靠近它,为了稍微克服它,那并不是客体的毁灭,而是我们最初可以认为是客体的肖像。因为你们知道,萨德的神话的受害者会例外地抗拒一切的考验。浪漫的文本让这些受害者经历的各种考验。

And then what, what is meant by
this sort of transference onto the mother incarnated in nature of
(17) a certain and fundamental abomination of all her acts?

然后这是什么意思,对于母亲的这种移情,具体表现在母亲的一切行动的某个基本的令人厌恶的特性?

Should this dissimulate from us what is involved and what we are
told nevertheless is involved in imitating her in his acts of
destruction and by pushing them to the final term by a will
applied to forcing her to recreate something else, which means
what? Giving his place back to the creator.

这个移情应该遮蔽我们看不见所牵涉的东西,与我们所被告诉的仍然被牵涉的东西,当他用他的毁灭的行为,模拟母亲,并且将这些行动推进到最后的术语,凭借意志,凭借被运用来强迫母亲重新创造某件东西的意志。那意味着什么?他让出他的位置,还给创造者。

When all is said and done in the final analysis, Sade said it
without knowing it, he articulates this by his enunciating: I am
giving you your abominable reality, you the father, by
substituting myself for you in this violent action against the
mother. Of course, the mythical returning of the object to
nothing is not simply aimed at the privileged victim, who is when
all is said and done adored as object of desire, but the very
million-fold multitude of everything that there is. Remember the
anti-social plots of Sade’s heros. This returning of the object
to nothing essentially simulates the annihilation of signifying
power.

追根究底,当一切都说都做了,萨德说出对母亲的这个移情,虽然他自己并不知道。他凭据他的表述,表达对母亲的这个移情: 我正在给予你,你令人厌恶的现实。你,作为父亲,凭借将我自己跟你替换,用这个暴力的行动,对抗母亲。当然,这个客体神秘地回转到空无,目标不仅是针对这个特权的受害者,当一切都说都做了,他被崇拜作为欲望的客体。目标也是针对具有生命实存的百万倍的众生,请你们记住,萨德的英雄具有反抗社会的情节。这个客体的回转到空无,基本上模拟能指化的力量的毁灭。

This is the other contradictory term of this fundamental
relationship to the Other as it is established in Sadian desire,
and it is sufficiently indicated in the final testamentary wish
of Sade in so far as it is aimed precisely at this term which I
specified for you of the second death, the death of being itself
in so far as Sade in his will specifies that of his tomb and
intentionally of his memory despite the fact that he is a writer
there should literally remain no trace and a thicket ought to be
regrown over the place where he is inhumed, that of him
essentially as subject it is the no traces which indicates where
he wants to affirm himself: very precisely as what I called the
annihilation of the signifying power.

这是跟大他者的基本关系的另外一个悖论的术语。因为它在萨德的欲望里被证实。它充分地被指示出来,在萨德的最后的见证的愿望里。因为它的目标确实是针对这个术语,我跟你们明确指出的“二次死亡”,生命实存自身的死亡。因为萨德在他的遗嘱里,指明他的坟墓的死亡,以及刻意地指明他的记忆的死亡。尽管他是一位作家的这个事实。他的遗嘱交待:在他成为非人的地方,不应该存有任何实质上的痕迹,不应该有灌木丛重新滋长。关于他基本上作为主体的死亡,就是这个没有任何痕迹指示著,他想要在哪里肯定自己:确实如同我所谓的能指化的力量的毁灭。

雄伯译
32hsiung@pchome.com.tw
https://springhero.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: