Identification 74

Identification 74
认同

Jacques Lacan
雅克 拉康

. 7.362 XII 138

(7) So, let us take things up where we left them, because it is a
matter of calculation, and of the basis and foundation of
calculation for the subject: because of course if the unary trait
begins the function of counting so early, let us not go too
quickly as regards what a subject may know about a higher number.

所以,让我们探讨事情,从我们上此告一段落的地方。因为这是一件估算的问题,对于主体,这是估算的依据与基础的问题。因为当然,假如独异性特征如此早就开始计算的功能,让我们不要进行太快,关于主体可能知道什么,关于一个较高的数字。

It is difficult to imagine that two and three do not come rather
quickly. But when we are told that certain so-called primitive
tribes along the mouth of the Amazon were only recently able to
discover the virtue of the number four and raised altars to it,
it is not the picturesque aspect of this story about savages
which strikes me: this seems to me to be self-evident, because if
the unary trait is what I am telling you, namely the difference
and the difference, which not alone supports, but which supposes
the subsistence alongside it of one plus one and one again, the
plus being only meant there to mark well the radical subsistence
of this difference, where the problem begins is precisely that
one can add them together, in other words that two, that three
have a meaning.

我们很难想像,二与三并没有很快就跟着来临。但是,我们被告诉,某些沿着亚马逊河河口的原始的部落,仅有在最近才发现,数字4的优点,并且替它建造祭坛。让我感到印象深刻的,并不是关于野蛮土人的这个故事的生动的画面,:我觉得这是相当自明的。因为假如独异性特征就是我正在告诉你们的东西。换句话说,这个差异性。这个差异性不仅支持,而且假设,顺着这个方向,会有1加1,再加1的存在。这个加法仅是被用来清楚标示这个差异的强烈的存在,在难题开始的地方,它确实是,我们能够将它们增加在一块。换句话说,二与三具有意义。

Taken from that angle this causes a lot of
trouble; but one must not be astonished at it. If you take
things in the opposite direction, namely if you begin from three,
as John Stuart Mill did, you will never manage to rediscover one,
the difficulty is the same.

从这个角度来看,这会引起许多麻烦。但是,我们切勿对它大惊小怪。假如你们从相反的方向看待事情。换句话说,假如你们从三开始,如约翰 米勒那样 。你们将永远无法重新发现一,困难是相同的。

For us here – I point it out to you in passing – with our way of
interrogating the facts of language in terms of the effects of
the signifier, in so far as we are used to recognising this
effect of the signifier at the level of metonymy, it would be
simpler for us than for a mathematician to ask our pupil to
recognise in every signification of number an effect of metonymy
(8) which has arisen virtually from nothing more and, as its
elective point, from the succession of an equal number of
signifiers. It is in so far as something is happening which
makes sense of the simple sequence of extension x of a certain
number of unary traits, that the number three for example can
make sense, namely that it makes sense – whether it has any or
not – to write the word end in English: here again perhaps is the
best way we have of showing the emergence of the number three
because there are three letters.

在此对于我们—我顺便跟你们指出—用我们质疑语言的事实的方式,以能指的影响的术语。因为我们习惯于体认出能指的影响,从换喻的层次。跟数学家比较起来,我们还更加容易要求我们的学生用数字的充分意涵来体认换喻的影响。换喻的起源几乎是从空无,作为它的选择点,从相等数字的能指的连续性。因为某件东西正在发生,它理解这个简单的系列,某个数字的独异性特征的未知数X的延伸的简单的系列。譬如,3这个数字,能够理解,也就是,它理解到,它是否拥有任何的目标,用英文的end这个字词来说:而且在此,或许就是我们拥有的最后的方法,来显示3这个数字的出现。因为有三个字母。

As for us we have no need to demand so much of our unary trait;
because we know that at the level of the Freudian series, if you
will allow me this formula, the unary trait designates something
which is radical for this originating experience: it is the
uniquity as such of the circuit (tour) in repetition.

至于我们,我们并没有需要去要求如此多的我们的独异性特征,因为我们知道,在弗洛依德的系列的层面,假如你们容许我用这个公式,独异性指明某件强烈的东西,对于这个起源的经验:这个独异性的自身是重复的循迴。

I think I have sufficiently stressed for you that the notion of
the function of repetition in the unconscious is absolutely
distinguished from any natural cycle, in the sense that what is
accentuated is not its return, it is that what is sought by the
subject is its signifying uniquity and in so far as one of the
circuits of the repetition, as one might say, has marked the
subject who begins to repeat what of course he will only be able
to repeat because this will never be anything but a repetition,
but with the goal, the plan, of making the original unary
re-emerge from one of its circuits.

我认为,我已经充分跟你们强调:在无意识的重复的功能,跟任何的自然的循环,绝对不相同。因为所被强调的东西,并不是它的回转。被主体所寻求的东西,才是它的能指化的独异性。因为我们不妨说,这个重复的其中一个循迴,已经标识主体,当他开始重复他当然仅是能够重复的东西。因为这将永远不会是别的东西,而仅就是重复。但是具有这个目的,这个计划,让原初的独异性从它的其中一个轮迴,重新出现。

雄伯译
32hsiung@pchome.com.tw
https://springhero.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: