Identification 47

Identification 47
认同

Jacques Lacan
雅克 拉康

17.1.62 VIII 1
Seminar 8: Wednesday 17 January 1962

24.1.62 IX 3

It must be the same for the signifier, and this is what justifies
the definition of the signifier that I give you, its distinction
from the sign: the fact is that if the sign represents something
for someone, the signifier is articulated otherwise, it
represents the subject for another signifier. This you will see
sufficiently confirmed at every step provided you do not let go
of the solid hand-rail. And if it represents the subject in
this way, how is it done?

对于能指,那一定是相同的。这就是我给予你们的能指点定义自园其说的东西。它跟符号的区别:事实上,假如符号对应某人代表某件东西,能指就是被表达不一样。能指代表主体对于另外一个能指。你们将会充分地看出这点在每个步骤都被证实,只要你不要松开坚固的手栏杆。假如它以这种方式代表主体,它是如何做呢?

Let us come back to our starting point, to our sign, to the
elective point at which we can grasp it as representing something
for someone in a trace. Let us start from the track in order to
track down our little affair.

让我们回到我们的开始点,回到我们的符号,回到这个选择点。在那里,我们能够理解它,作为代表某物,对于在痕迹里的某人。让我们从这个痕迹开始,为了追踪我们的小事情。

A footprint, a track, Friday’s footprint on Robinson’s island:
emotion, the heart racing before this trace. All this teaches us
nothing, even if from this racing heart there results a whole lot
of stamping around this trace; this could happen on coming across
(6) any animal tracks but if coming on it unexpectedly I find the
trace of something whose trace someone has tried to efface, or if
even I no longer find the trace of this effort, if I have come
back because I know – I am not any more proud of it because of
that – that I left the trace, that I find that, without any
correlative which allows this effacing to be attached to a
general effacing of the traits of the configuration, one has well
and truly effaced the trace as such, then I am sure that I am
dealing with a real subject.

足印,痕迹,「星期五」在鲁宾孙岛上的足印:情感,在这个痕迹之前的奔驰的心。所有这些没有教导我们什么,即使从这个奔驰的心,结果会有许多的践踏环绕这个痕迹,当他遇见任何动物的痕迹时,会发生这样的事情。但是假如我意料之外地碰见它,我发现某件东西的痕迹,它的痕迹某个人曾经尝试要抹除。或者,即使我不再发现这种努力的痕迹,假如我回来,因为我知道—我没有因为它而以它感到骄傲—我留下这个痕迹,我发现,没有任何对应的东西容许这个抹除跟轮廓的特征的一般性的抹除连接一块。我们确确实实抹除这个痕迹的自身,因此我确定,我们正在处理一位真正的主体。

Notice that, in this disappearance
of the trace, what the subject is trying to make disappear is his
own passage as a subject. The disappearance is redoubled by the
disappearance that is aimed at which is that of the act itself of
making disappear.

请你们注意,在痕迹的这个消失,主体尝试要让它消失的东西,就是他自己作为主体的过程。这个消失是被瞄准的目标的消失的加倍,是让它消失的行为的本身的消失。

24.1.62 IX 4
This is not a bad trait for us to recognise in it the passage of
the subject when it is a question of his relationship to the
signifier, in the measure that you already know that everything
that I am teaching you about the structure of the subject, as we
are trying to articulate it starting from this relationship to
the signifier, converges towards the emergence of these moments
of fading linked properly speaking to this eclipse-like pulsation
of what only appears in order to disappear and reappears in order
to disappear anew, which is the mark of the subject as such.

这并不是坏的特征,让我们在它里面体认出主体的过程,当这是跟能指的关系的过程。随着你们已经知道,每样我教导你们的东西,关于主体的结构,如同我们尝试表达它,从跟能指的关系开始,朝向消隐的这些时刻的出现的汇集,恰当来说,跟仅是表象的这个消蚀般的悸动相关的消隐—为了消失而出现,为了重新消失而重新出现,这就是主体的本身的标记。

Having said this, if the trace is effaced, the subject surrounds
its place with a ring (cerne) something which thenceforward
concerns him; the mapping out of the place where he found the
trace, well then, here you have the birth of the signifier. This
implies a whole process involving the return of the last phase
onto the first, that there cannot be any articulation of a
signifier without these three phases. Once the signifier is
(7) constituted, there are necessarily two others before. A
signifier is a mark, a trace, a writing, but it cannot be read
alone. Two signifiers is a bloomer, a cock-and-bull story.

当我说完这个,假如这个痕迹被抹除,主体环绕它的位置,用一个环圈,某件跟他息息相关的东西。这个位置的描绘,在那里,他找到这个痕迹,呵呵,在此,你们拥有能指的诞生。这暗示着整个的过程,牵涉到最后的部分回到最初的部分。只要有能指点表达,就会有这三个痕迹。一旦痕迹被形成,必然就会有两个其他痕迹在前头。能指是一个标记,痕迹,书写,但是它无法单独被阅读。两个能指是尴尬的错误,公鸡与牛的故事。

Three signifiers is the return of what is involved, namely of the
first. It is when the pas (step) marked in the trace is
transformed in the vocalisation of whoever is reading it into pas
(not) that this pas, on condition that one forgets that it means
the step, can serve at first in what is called the phonetics of
writing, to represent pas, and at the same time to transform the
trace of pas eventually into the pas of the trace.

三个能指就是牵涉的东西的回来,也就是,最先部分的回来。当这个步骤被标记在痕迹里,它被转化。由任何正在将它阅读成为步骤的人的表达,只要我们忘记,它意味着步骤。这个步骤起初充当所谓的书写的语音的东西,为了代表步骤,同时转化步骤的痕迹,最后进入痕迹的步骤。

I think that you can hear in passing the same ambiguity that I
made use of when I spoke to you, in connection with the
witticism, of the pas de sens, playing on the ambiguity of the
word sens (meaning) with this leap, this breakthrough which takes
hold of us us when we start to have fun when we do not know why a
word makes us laugh, this subtle transformation, this rejected
stone which being taken up again becomes the cornerstone (pierre
d’angle), and I would be quite happy to make a play on words with
the TvR of the formula of the circle because moreover it is in it

我想你们能够顺便听见相同的模糊暧昧,当我跟你们言说,我使用的模糊暧昧,关于这个机智语,玩弄字词意义的模糊暧昧,用这个跳跃,掌握我们的这个突破,当我们开始有关美好时刻,当我们不知道为什么一个字词让我们笑起来,这个微妙的转变,这个被正在被从事的拒绝的石头,它成为这个基石。我非常乐意玩弄这些文字,用圆圈的公式的旋转,因为它在它里面。

– I announced it to you the other day in introducing the minus 1
– that we will see that there is measured, as I might say, the
vectorial angle of the subject with respect to the thread of the
signifying chain.

–我前天跟你们宣告它,当我介绍这个负一。
–我们将会看见,我不妨说,主体的向量的这个角度被测量,关于能指化锁链的线索。

It is here that we are suspended and it is here that we should
habituate ourselves a little to displacing ourselves, on a
substitution through which that which has a meaning is
transformed into an equivocation and finds its meaning again.

就在这里,我们被悬置。就在这里,我们应该稍微习惯于替换我们自己,根据一个替换。通过这个替换,具有意义的东西被转化成为模糊暧昧,然后再次找到它的意义。

雄伯译
32hsiung@pchome.com.tw
https://springhero.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: