歎異抄

THE TANNISHO:
歎異抄

Prologue
序言

Kentetsu Takamori
高森顯徹英譯

As I privately cast my foolish mind over the time when Master Shinran was alive and compare it with the present day, I cannot help lamenting that there are deviations from what the master taught us directly about true faith.

當我私底下沉思我愚蠢的思想,想到親鸞聖人在世的時候,然後將它跟現在相比較。我禁不住地哀歎,我們有些偏離大師直接教導我們的關於真實信心。

I am concerned that doubts and confusion will arise in the study and transmission of his teaching. How is it possible, without being fortunate enough to encounter a good teacher, to obtain salvation through other-power faith. Private opinion must not be allowed to distort the true meaning of other-power.

我關心的是,在研習及傳授他的教導時,會產生懷疑及混淆。假如沒有足夠幸運遇見一位好的老師,我們如何經由他力信仰而獲得拯救?我們一定不要容許私人的意見扭曲他力的真實意義。

With this in mind I have noted down a few of Master Shinran’s unforgettable sayings, which still echo in my ears. My sole wish is to dispel the doubts of fellow Shinran followers.

對此念茲在茲,我曾記載一些親鸞聖人令人難忘的教誨。它們依舊縈繞我的耳際。我唯一的願望是要驅除親鸞門徒的懷疑。
I
When, being saved by the inconceivable power of Amida Buddha’s vow, your birth in Amida’s Pure Land is assured beyond any doubt and the desire to say the numbutsu erupts within you, in that instant you are clasped fast by Amida, never to be abandoned, thus entering into absolute happiness. Amida’s salvation makes no distinction whatever between young and old or good and evil. Know that faith alone is essential—faith in the truth of the Vow with no possibility of doubt.

當我們被阿彌陀佛的誓願不可思議的力量拯救,你往生阿彌陀佛淨土,無可置疑地受到保證。想要說出「阿彌陀佛」的欲望,從你內心發出。在那個瞬間,你被阿彌陀佛快速攫取,永遠不會被放棄,因此進入絕對的快樂。阿彌陀佛的拯救,沒有區別老幼善惡。要瞭解,光是信心的本身就很重要—對於彌陀誓願的真理的信心,是不可能受到懷疑。

How is it possible that even an evil person can be saved merely through faith in the Vow? This is the true value of Amida’s Primal Vow: it was established precisely to save the monstrous sinner whose blind passions rage and whose sins weigh heavy. It follows that anyone saved by Amida’s Vow has no need to do good deeds for the sake of their salvation, because no greater good exists than the numbutsu bestowed on us by Amida. Also, whatever evil such a person may commit, he is free from concern or fear, because no evil can hinder salvation by Amida’s Vow.

This is what the master said.

即使是邪惡的人,僅是由於對於誓願的信心,也能獲得解救。這如何可能?這就是阿彌陀佛本願的真正價值。它確實被證實,要拯救被盲目的激情肆虐的可惡的罪人,他們的罪是如此沉重。因此我推論,任何被彌陀誓願救助的人,並不需要為了他們被拯救而去做善事。因為沒有比阿彌陀佛賜予我們的念佛更大的善行存在。而且,無論這樣一個人犯了怎樣的惡行,他可以免除焦慮或恐懼,因為阿彌陀佛誓願的拯救,並不受惡行阻礙。

這就是親鸞聖人所說。

雄伯曰:這是相當令人迷惑的「惡人正機」理論依據。所謂的罪人sinner,類似基督教的原罪sin 觀念,我們芸芸眾生,哪一個不是罪孽深重的罪人?就連親鸞自己,不也時常在自我懺悔之中?

雄伯譯
32hsiung@pchome.com.tw
http://springero.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: