現代心理治療的難題 72

V
PROBLEMS OF MODERN PSYCHOTHERAPY
現代心理治療的難題 72

Carl Jung
卡爾 榮格

165
The stage of transformation is grounded on these facts, but it took more than twenty-five years of wide practical experience for them to be clearly recognized. Freud himself has admitted their importance and has therefore seconded my demand for the analysis of the analyst.

轉變的階段以這些事實當基礎。但是讓這些事實被清楚地體認出來,卻是耗費心理治療超過二十五年的時間及廣泛的應用。佛洛伊德自己曾經承認這些事實的重要性,因此他附議我的要求:精神分析師本身應該接受精神分析。

Freud himself has admitted their importance and has therefore seconded my demand for the analysis of the analyst.
= Freud himself has admitted that these facts are very important and has therefore seconded my demand that the analyst should be analyzed.
佛洛伊德自己曾經承認這些事實的重要性,因此他附議我的要求:精神分析師本身應該接受精神分析。

166
What does this demand mean? Nothing less than that the doctor is as much “in the analysis” as the patient. He is equally a part of the psychic process of treatment and therefore equally exposed to the transforming influences. Indeed, to the extent
that the doctor shows himself impervious to this influence, he forfeits influence over the patient; and if he is influenced only unconsciously, there is a gap in his field of consciousness which makes it impossible for him to see the patient in true perspective. In either case the result of the treatment is compromised.

這個要求意味著什麼?道道地地就是:醫生跟病人一樣,都是在接受「精神分析」的過程。他同樣都是心靈治療過程的一部份,因此,他同樣承受到轉變的影響。的確,假如醫生顯現自己排斥接受這種影響,他會喪失對於病人影響的權利。假如他只是不知不覺地接受影響,在他的意識的領域會有道鴻溝,使他不能夠以真實的觀點看待病人。

Impervious to 排斥接受影響Not admitting of passage or capable of being affected
Forfeit 喪失權利 Lose (s.th.) or lose the right to (s.th.) by some error, offence, or crime

There is a gap in his field of consciousness which makes it impossible for him to see the patient in true perspective.
= There is a gap in his field of consciousness which prevents him from seeing the patient in true perspective.
= There is a gap in his field of consciousness and owing to the gap, he cannot see the patient in true perspective.
在他的意識的領域會有道鴻溝,使他不能夠以真實的觀點看待病人。

167
The doctor is therefore faced with the same task which he wants his patient to face that is, he must become socially adapted or, in the reverse case, appropriately non-adapted. This therapeutic demand can of course be clothed in a thousand
different formulae, according to the doctor’s beliefs. One doctor believes in overcoming infantilism therefore he must first overcome his own infantilism. Another believes in abreacting all affects therefore he must first abreact all his own affects.

醫生因此面臨他要求病人面對的相同的工作。換句話說,他必須同樣能夠適應社會,或者,反過來說,他必須適當地不能適應社會。當然,依照醫生有各式各樣的信念,治療的要求也會有各式各樣的不同形態的療法。有的醫生相信要克服「幼稚病」,他首先要克服他自己的「幼稚病」。還有的醫生相信情意需要渲泄,因此他首先必須先渲泄他自己所有的情意。

Abreact 渲泄療法(psychoanalysis) discharge bad feelings or tension through verbalization
Infantilism 幼稚病 An abnormal condition in which an older child or adult retains infantile characteristics

167b

A third believes in complete consciousness therefore he must first reach consciousness of himself. The doctor must consistently strive to meet his own therapeutic demand if he wishes to ensure the right sort of influence over his patients. All these guiding principles of therapy make so many ethical demands, which can be summed up in the single truth: be the man through whom you wish to influence others.

還有的醫生相信意識的完整性,因此他首先必須達成自己意識的完整性。假如醫生希望確定對於他的病人產生適當種類的影響,他必須持續地奮鬥來符合他自己的治療要求。所有這些治療的引導原則,會有許多倫理的要求。這些要求可以用一條真理總括起來:你應該成為你希望影響別人成為的榜樣。

Be the man through whom you wish to influence others.
= You should be the man through whom you wish to influence others.
你要成為你希望影響別人成為的榜樣。

167c

Mere talk has always been counted hollow, and there is no trick, however artful,
by which this simple truth can be evaded in the long run. The fact of being convinced and not the thing we are convinced of that is what has always, and at all times, worked.

光說不練總是被認為是空泛。無論你用的把戲,是多麼的靈巧,終究你就是無法逃避這道簡單的真理。總是有效,始終有效的部份,是相信本身的力量,而不是我們相信的東西。

There is no trick, however artful, by which this simple truth can be evaded in the long run
無論你用的把戲,是多麼的靈巧,終究你就是無法逃避這道簡單的真理。

168

Thus the fourth stage of analytical psychology requires the counter-application to the doctor himself of whatever system is believed in and moreover with the same relentlessness, consistency, and perseverance with which the doctor applies it
to the patient.

因此,分析心理學的第四個階段要求:醫生相信怎樣的療法有效,他就應該反過來應用到自己身上。而且,跟醫生應用到病人身上時一樣的一絲不苟,徹底,及有始有終。

169
When one considers with what attentiveness and critical judgment the psychologist must keep track of his patients in order to show up all their false turnings, their false conclusions and infantile subterfuges, then it is truly no mean achievement for him to perform the same work upon himself.

我們考慮到,心理學家要用怎樣的轉注力及批判能力,追蹤病人的記錄,他才能揭露病人所有虛假的掩飾,他們虛假的結論,及幼稚的藉口。醫生若是要將同樣的工作執行到他自己身上,確實也不是輕而易舉的成就。

Keep track of—追蹤
Show up—揭露be uncovered or made clear
Subterfuge—託辭 藉口Something intended to misrepresent the true nature of an activity
Turning—轉折
Be no mean—很高明used to say that somebody is very good at doing something.
His mother was a painter, and he’s no mean artist himself.
他的母親是一位畫家;他自己也是高明的藝術家。

169b

We are seldom interested enough in ourselves for that; moreover nobody pays us for our introspective efforts. Again, the common neglect into which the reality of the human psyche has fallen is still so great that self-examination or preoccupation with ourselves is deemed almost morbid. Evidently we suspect the psyche of harbouring something unwholesome, so that any concern with it smells of the sick-room.

我們很少對自己感到足夠興趣,去從事這樣的揭露。而且,我們從事這種內省的努力,也沒有任何酬勞可言。除外,這樣的疏忽,是人類心靈的現實界普遍的現象,自我反省及自我關注被認為是近乎病態行徑。顯而易見的,我們都認為心理老是耿耿於懷,是不健康的。老是自憐自責,聽起來像是病房的呻吟。

Harbouring—心中耿耿於懷Maintain (a theory, thoughts, or feelings)

The doctor has to overcome these resistances in himself, for who can educate others if he is himself uneducated? Who can enlighten others if he is still in the dark about himself? And who purify others if himself impure?

醫生必須要克服自己身上的這些抗拒。因為假如他自己不接受教育,他怎麼能夠教育別人?假如他對於自己都懵昧無知,他怎麼能夠啟發別人?假如他自己污穢不潔,他怎麼能夠淨化別人?

雄伯譯
32hsiung@pchome.com.tw
https://springhero.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: