雄伯手記970222

雄伯手記970222

 

早先在電話中盛情難卻地承諾,要加入S大約一兩個月一次的兔子餐會,現在還沒有開始,意志就開始動搖。一方面是,想要實踐還真歸樸的自我意識越來越強烈,跟世俗的交際語言越來越格格不入。另一方面,餐會時間與家教時間衝突,從現實算計的思維calculative thinking來考量,實際上也是意願不強。

 

坐在沙發椅上閉目養神,意識逐漸飄蕩。隱約中耳邊聽到遙遠傳來很清楚的電話鈴聲,昏沉中卻一直以為是對面鄰居的電話。過了好一陣,意識才猛然醒悟過來,原來是自己家裡的電話鈴聲。

 

這個類似靈魂出竅的經驗,首先聯想到的是英國形上學詩人「約翰、頓」John Donne 的名詩:No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent , a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the  less, as well as if thy friend’s or of thine own were: any man’s death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.(無人是孤島,獨自完整;每個人是大陸的一塊,整個的一部份。假如海洋沖走一塊土地,歐洲將因而減少;任何人的死亡都會使我若有所失,猶如喪失我的朋友,因為我跟人類息息相關。因此,我永遠無法知道喪鐘為誰而想;它為你而響。)

    這跟紅樓夢的「正嘆他人命不長,哪知自己歸來喪」,有異曲同工之旨:大宇宙的一般化原理principle of universality 終究會落實到個體化individualization。別人會發生的事,自己終究有一天也會遇到。 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: